当前位置: 专探资讯 > 教育 > 上海大师赛|“梅德维德夫”还是“梅德韦杰夫”?“总理”本人回

上海大师赛|“梅德维德夫”还是“梅德韦杰夫”?“总理”本人回

时间:2019-11-03 13:23:51来源:专探资讯 点击:1071次

在中国,关于梅德韦杰夫名字的翻译一直有很多争议。

赛后,当记者问,“对于每个外国选手来说,在把自己的名字翻译成中文时,他总是试图选择最接近自己发音的汉字。第一个是“梅德韦杰夫”,第二个是“梅德韦杰夫”。哪个翻译是正确的?”

梅德韦杰夫说他选择了第一个。原因是他去年在东京的比赛中使用了“梅德韦杰夫”,结果他赢得了巡回赛。

他仍然记得当时听到人们叫他梅德韦杰夫的名字。“当我到达这里时,我听到了第一句话。因此,第一个名字听起来对我来说更熟悉,所以我会选择第一个。”

作者:吴玉伦

热门资讯
猜你喜欢